當(dāng)前位置: 首頁>> 今日中國>> 中國要聞
 
戈雅銅版畫在杭州展出 加拿大詩人拉里解讀作品
中央政府門戶網(wǎng)站 gymcjnpx.com   2013年03月15日 13時14分   來源:新華網(wǎng)

胡俊教授在給參觀者講解

    《和平的災(zāi)難——戈雅插圖的回憶錄》藝術(shù)展日前在杭州師范大學(xué)美術(shù)學(xué)院現(xiàn)代美術(shù)館舉辦。

    本次展出了西班牙浪漫主義大師戈雅銅版畫代表作《戰(zhàn)爭的災(zāi)難》系列(復(fù)制品)共計80幅。這批作品因揭露人性的卑劣與殘忍而震撼人心,也因其含義晦澀而令讀者感到困惑。加拿大詩人拉里·高德特作散文詩80首,以《和平的災(zāi)難》為題解讀戈雅銅版畫作品《戰(zhàn)爭的災(zāi)難》,并以現(xiàn)代社會問題為素材體現(xiàn)出戈雅藝術(shù)作品的現(xiàn)代意義及其永恒價值。

    拉里出生于加拿大東部海濱的一個阿卡迪亞族漁民家庭,其祖先是最早移民加拿大的法國后裔,曾經(jīng)不幸遭受后來英國移民者實施種族清洗之迫害。他的詩作結(jié)合個人與家族的歷史,在內(nèi)容上批判現(xiàn)實主義,在語言形式上恣意變幻,與戈雅的畫作構(gòu)成互為注解的藝術(shù)整體。加拿大駐滬總領(lǐng)事館政治,經(jīng)濟(jì)和公共事務(wù)領(lǐng)事葛安然女士將出席3月11日下午1時的開幕式。

    杭州師范大學(xué)美術(shù)學(xué)院胡俊副教授完成的翻譯得到加拿大駐上??傤I(lǐng)事館對外政策和外交事務(wù)部官員趙蔚清的熱情評價,在寫給拉里·高德特的信中說:“胡俊教授的中文翻譯是詩意的、傳神的、高超的。謹(jǐn)此祝賀拉里先生,您的原詩已由中文完美地傳達(dá)出來?!?/p>

 
 
 相關(guān)鏈接
· 阿塞拜疆詩人尼扎米·甘賈維雕塑在京揭幕
· “寫意中國”畫展亮相美國邁阿密Art Expo國際美術(shù)展
· 中俄兒童聯(lián)合畫展在莫斯科開幕
 圖片圖表
 欄目推薦
領(lǐng)導(dǎo)活動 人事任免 網(wǎng)上直播 在線訪談 政務(wù)要聞 執(zhí)法監(jiān)管
最新文件 法律法規(guī) 央企在線 新聞發(fā)布 應(yīng)急管理 服務(wù)信息