EN
http://gymcjnpx.com/

推動500多部中國作品“走出去” 中外影視譯制合作研修班成果發(fā)布

2017-06-18 17:35 來源: 新華社
字號:默認(rèn) 超大 | 打印 |

新華社上海6月18日電(記者 許曉青)由文化部和國家新聞出版廣電總局合作,連續(xù)3年在上海舉辦的“中外影視譯制合作高級研修班”,18日在此間舉行成果發(fā)布會。

統(tǒng)計(jì)顯示,依托“中外影視譯制合作高級研修班”平臺,3年來全球有50多個國家的170余名專業(yè)人士來華研修,進(jìn)而推動了100多個中外影視機(jī)構(gòu)的深入交流,有500多部中國作品通過研修班及中國文化譯研網(wǎng)平臺得到了多語言推介,近百部優(yōu)秀作品在中外專家共同努力下得到了高水平翻譯推介或合作推廣,在國際市場和主流傳播渠道受到歡迎。

文化部副部長項(xiàng)兆倫在成果發(fā)布會上說,當(dāng)今中國,文藝創(chuàng)作空前活躍,優(yōu)秀影視作品大量涌現(xiàn),希望全球漢學(xué)家翻譯家深入翻譯和推介中國文化,以影視為媒,進(jìn)一步拉近中外人民的心靈距離。

國家新聞出版廣電總局副局長張宏森說,新聞出版廣電總局積極參與中外人文合作機(jī)制,通過實(shí)施多項(xiàng)重大影視“走出去”工程,已將近1600部中國優(yōu)秀影視劇譯配成36種語言,在全球100多個國家和地區(qū)播出,讓世界人民對中國有了更真實(shí)、全面、深刻的認(rèn)識和理解。

據(jù)了解,在2017年上海國際電影電視節(jié)期間舉辦的第三期研修班期間,蒙古國國家公共廣播電視總臺、塞爾維亞國家電視臺、西班牙圣塞巴斯蒂安國際電影節(jié)、澳大利亞SBS電視臺、日本大富電視臺、匈牙利電視中心有限公司、尼泊爾阿尼哥協(xié)會等機(jī)構(gòu)的負(fù)責(zé)人發(fā)布了與中國的合作項(xiàng)目。

國家對外文化貿(mào)易基地(上海)、上海市廣播影視制作行業(yè)協(xié)會、八一電影制片廠、四達(dá)時代集團(tuán)、中國文化譯研網(wǎng)、中國傳媒大學(xué)等機(jī)構(gòu)聯(lián)合發(fā)布了“中國影視作品多語言數(shù)據(jù)庫”項(xiàng)目。

【我要糾錯】責(zé)任編輯:宋巖
掃一掃在手機(jī)打開當(dāng)前頁