EN
http://gymcjnpx.com/

交到許多朋友,想去北京冬奧會——記青奧會上的中文服務(wù)志愿者

2018-10-10 11:52 來源: 新華社
字號:默認(rèn) 超大 | 打印 |

新華社布宜諾斯艾利斯10月9日電 交到許多朋友,想去北京冬奧會——記青奧會上的中文服務(wù)志愿者

新華社記者 趙焱 鄭直

布宜諾斯艾利斯青奧會的泳池邊,每當(dāng)奧運(yùn)信息服務(wù)的工作人員采訪中國隊(duì)運(yùn)動員時,身邊總有貼心的中文翻譯志愿者提供服務(wù)。

孫一楓是西安外國語大學(xué)西班牙語專業(yè)學(xué)生,5個月前來到阿根廷拉普拉塔國立大學(xué)交流。當(dāng)了解到布宜諾斯艾利斯青奧會需要志愿者時,孫一楓立刻報(bào)了名。

9日的游泳賽場上,剛剛開始男子100米自由泳接力決賽,而且有中國隊(duì)隊(duì)員出場,但協(xié)調(diào)人跑過來叫孫一楓去幫助翻譯對女子100米自由泳亞軍楊浚瑄的采訪,小姑娘們期待許久的“泳池男神秀”就這樣錯過了?!爱?dāng)然是工作第一,自己無法完成小心愿是常事。”孫一楓告訴記者。

與孫一楓一起在青奧公園賽區(qū)工作的中文語言服務(wù)志愿者一共有9名,因?yàn)榇蠹叶际怯泄ぷ骰蛘咝枰蠈W(xué),所以需要根據(jù)自己的時間來協(xié)商具體的工作時間,但每天每人必須在青奧會賽場工作滿8小時。孫一楓介紹說,他們的工作是混采區(qū)翻譯、興奮劑檢測區(qū)翻譯、接語言電話熱線提供臨時緊急翻譯服務(wù)。

孫一楓說:“在語言團(tuán)隊(duì)里大約就我一個是從國內(nèi)來的,西班牙語是后學(xué)的,而其他志愿者都是在這里出生的雙語者,他們的理解力會更好,因此我能學(xué)到很多東西。這里所有的亞裔志愿者和阿根廷本地人都經(jīng)常給我?guī)椭?,耐心地給我解釋,讓我收獲很多。特別是我來到阿根廷的時間不長,借青奧的機(jī)會可以交到更多朋友,我在這里的交流總共有21個月,青奧會后也可以跟大家一起出去走一走,更好地了解當(dāng)?shù)匚幕!?/p>

作為語言類服務(wù)志愿者,孫一楓和她的小伙伴們上崗前培訓(xùn)會要求掌握一些體育專有名詞,還會學(xué)習(xí)翻譯時的速記等技能。但孫一楓感觸最深的是奧林匹克精神的傳授?!拔以谶@些天的工作中也深刻感受到和團(tuán)隊(duì)之間的溝通很重要,責(zé)任感、細(xì)致以及微笑是這個團(tuán)隊(duì)共同的語言?!?/p>

孫一楓雖然以前在國內(nèi)大學(xué)里也參加一些社團(tuán)活動,但作為國際大賽志愿者還是頭一次。她說:“青奧會的場館外面有很多文化活動,阿根廷的小孩子可以參與其中,我們志愿者也在閑暇時間去體驗(yàn)這份歡樂。另外,感覺比賽氣氛沒有奧運(yùn)會那么緊張,運(yùn)動員們接受采訪的問題也比較簡單愉快?!?/p>

“當(dāng)然了,志愿者們在一起也特別快樂,昨天下大雨、冰雹,我們一起回家時鞋子、褲子都濕了,但是大家還歡樂地穿著雨衣合影。我想以后一定會是一段美好的回憶!”孫一楓說。

9日與孫一楓一起工作的另一名中文翻譯志愿者叫方梓賢,她是在阿根廷出生長大的小姑娘。

方梓賢是在社交媒體上看到了青奧會志愿者的招募廣告后報(bào)名的,通過幾天的工作,她覺得自己的決定很不錯?!斑@里有很多來自不同地方的志愿者,大家的家庭環(huán)境也不同,但我們感受到奧運(yùn)大家庭的包容。在這里我還交到很多好朋友,像我和一楓此前也不認(rèn)識,但這幾天下來我們已經(jīng)很熟了?!?/p>

孫一楓說,有了這段志愿者的經(jīng)歷,她正在考慮報(bào)名東京奧運(yùn)會的志愿者,不過最想?yún)⑴c的還是北京冬奧會,因?yàn)槭亲约杭议T口的盛事。

方梓賢馬上說:“我也特別想去北京冬奧會,雖然我在這里出生長大,但是父母都是中國人,我以前也回去過一年專門學(xué)習(xí)中文,特別喜歡中國,希望北京冬奧會上能夠了解更多中國的事情。”

【我要糾錯】責(zé)任編輯:姜晨